Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Я больше не хочу оглядываться на то, что было». Протасевич записался на курсы в новой для себя сфере
  2. Эксперты проанализировали последние заявления МИД РФ и Шойгу, который назвал западных миротворцев «законными целями» — вот их выводы
  3. Силовики решили взяться за людей с «протестным бэкграундом», которые приезжают в Беларусь. Рассказываем, как и кого задерживают
  4. Стало известно, чем сейчас занимается экс-глава ПВТ Валерий Цепкало
  5. Беларусские власти развернули войну против независимых СМИ. Помогите нам выстоять
  6. Ситуация в обменниках за последнюю неделю снова изменилась. Тем, кому надо сдать доллары, это вряд ли понравится
  7. Правозащитники: В Беларуси — массовые задержания за участие в протестах и по «делу Гаюна»
  8. Кочанова высказалась о повышении пенсий. Тем временем Фонд соцзащиты населения хвастается, что купается в деньгах
  9. У беларусов появилось новое экзотическое направление, куда не нужна виза. Узнали, как там с ценами и пляжным отдыхом
  10. Снова дорожает автомобильное топливо. Но есть и условно позитивная новость, которая может понравиться водителям
  11. Сначала — заморозки, потом — грозы. Синоптик рассказал о погоде на неделю
  12. Путин затягивает переговоры, а Украина атакует Крым. Что происходит на фронте российско-украинской войны
  13. «Мне кажется, это что-то жуткое». Как в Заславле чиновники поздравили 103-летнего лежачего ветерана
  14. Банки вводят новшества для вкладов: одни из них могут понравиться клиентам, другие — не очень


Британские врачи рассказали, как лечат солдат, которые получили травмы на войне в Украине. В некоторых случаях пациентам пришлось ампутировать конечности исключительно потому, что лекарства не справлялись с устойчивыми бактериями, рассказывает The Sunday Times.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Freepik
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Freepik

Издание рассказывает о случае 35-летнего солдата, который получил обширные осколочные ранения ноги. Сначала медикам больницы Святого Георгия в Лондоне показалось, что главная проблема — это сам масштаб повреждений. Но когда раны очистили от инородных элементов, то выяснилось: на левой ноге раненого развилась бактериальная инфекция.

Бороться с заразой врачи решили с помощью пяти различных антибиотиков. Однако ни один из них не смог убить бактерии. Тогда схему лечения изменили и попробовали другие четыре препарата. Одним из них был колистин — мощный антибиотик с множеством серьезных побочных эффектов, поэтому его применяют тогда, когда ничего другое уже не действует. Но и эти препараты не оказали ожидаемого эффекта.

В итоге врачи были вынуждены ампутировать солдату ногу ниже колена — чтобы избежать распространения инфекции по всему телу.

Инфекционист Люк Мур назвал устойчивость бактерий к известным лекарствам «тихой пандемией». По его мнению, пока человечество не решит эту проблему, медицина может становиться для людей все опаснее и опаснее. Например, под угрозой еще больших осложнений будет проходить лечение от рака и проведение хирургических операций.

Отмечается, что случай пациента больницы Святого Георгия не единичный. Солдаты, проходящие лечение после ранений в Норвегии, Германии и Нидерландах, также оказывались заражены супербактериями — то есть теми, которые устойчивы ко всем известным препаратам.

В прошлом году Кристиан Рисбек, профессор клинической бактериологии в Лундском университете в Швеции, провел исследование 141 пациентов, находящихся в украинских больницах. У девяти из них он обнаружил микробы, которые не убивались никакими антибиотиками.

— Я никогда не видел такой устойчивости. Это было худшее, что я видел. Это очень, очень устойчивые бактерии, — говорил Рисбек.

Причем в его исследовании супербактерии были обнаружены не только у солдат, бывавших на поле боя, но и даже у новорожденных детей с пневмонией. По мнению Мура, это могло произойти, потому что и военные, и гражданские попадают в одни и те же больницы, где «происходит полный хаос» из-за складывающихся условий.

— В регионах мира, где происходят катастрофы и конфликты, <…> профилактика и контроль инфекций — это первое, что теряется, — сказал британский инфекционист.

Первым о слабости антибиотиков предупреждал еще британский микробиолог Александр Флеминг, который открыл пенициллин. Он говорил: «Существует опасность, что несведущий человек может легко принять недостаточную дозу лекарства и, давая микробам не смертельное для них количество препарата, сделать их устойчивыми».