Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Автократы в Москве и Минске будут праздновать кончину». Американские власти исполнили мечту беларусских
  2. Рекорд по доллару, который никто не ожидал: прогноз по валютам
  3. «Сотрудница взяла мой телефон, сняла чехол и посмотрела, что под ним». Рассказываем, какая обстановка на границе с соседними странами
  4. Появилось расследование о еще одной резиденции Лукашенко. Рассказываем интересные факты
  5. «Нужны врачи». Кочановой пожаловались на дефицит медиков
  6. Зеленский сменил начальника Генштаба ВСУ
  7. Родители все еще отдают девочек на детские конкурсы красоты. Но не задумываются о том, что за ними на самом деле стоит, — рассказываем
  8. Лукашенко в очередной раз оскорбил Зеленского. Политику «прилетел» колкий ответ из Киева, который поймет едва ли не каждый беларус
  9. Российские военные блогеры поймали Владимира Путина на очередном вранье. Что в этот раз
  10. В Латвии хотят частично закрыть пункт пропуска «Патерниеки» — «Григоровщина». В чем причина
  11. Сбежал из суда, отобрав пистолет у конвоира, и годами был в бегах. Вспоминаем историю «самого дерзкого преступника Беларуси»


Популярный российский видеоблогер, общественный деятель и журналист Илья Варламов начал учить беларусский язык. Deutsche Welle спросило у него, почему заинтересовался таким иностранным и как он усваивается. Тот рассказал, что имеет родственников в нашей стране и пока не может привыкнуть к произношению некоторых звуков.

Илья Варламов. Скриншот видео
Илья Варламов. Скриншот его фильма «Беларусь: тирания Лукашенко, Чернобыль и союз с Россией | Страна КГБ и колхозов»

Варламов рассказал, что раньше ему нравились некоторые беларусские слова, а в целом язык ему казался похожим на украинский. Сейчас блогер и журналист занимается с преподавателем: берет уроки «базового курса классического беларусского языка», делает домашние задания и занимается по полчаса в день.

— После того как я «Жыве Беларусь!» сказал неправильно — с «э» на конце, меня все захейтили в комментариях, я подумал, что нужно что-то с этим делать и будет хорошей идеей выучить беларусский язык. Вообще, я давно на беларусский смотрел, мне всегда очень нравились всякие разные удивительные слова, произношение, и мне казалось, это будет легкая прогулка. Но по факту, скажу я вам, все оказалось очень сложно!

Самое сложное для россиянина, по его словам, — это произношение. Из-за неправильного звучания различных звуков Варламов чаще всего слышит критику. Также он поделился, что непривычным оказалось любимое многими беларусами правило «як чую, так і пішу».

— У меня учебник, и я пытаюсь вот это «чы» сказать твердо. И все остальное — большие проблемы. Но я учусь, надеюсь, будет лучше получаться, — поделился он и уточнил, что еще дается трудно. — Беларусский — он больше прямолинейный: если написано е — читается е. А в русском то, что написано, звучит иначе: написано «Москва» — читаешь «Масква», «Россия» — «Расия». Поскольку я привык все-таки читать русский язык, мне сложно перестроиться, что воспринимать написанное надо дословно. Это главная проблема. Поэтому эти «е», «я,» «ы» и остальные буквы, которые хочется носителю русского языка заменять и сглаживать, делать более мягкими, не очень хорошо получаются.

Журналисты Deutsche Welle озвучили Илье Варламову комментарии некоторых пользователей, что изучать язык беларусов он стал из-за хайпа.

— Во-первых, у меня отношения с беларусским языком серьезные. А во-вторых, у меня есть беларусские корни — для тех, кому интересно, у меня бабушка по маминой линии из Беларуси. И в Беларуси у меня до сих пор живет разное количество родственников (не будем конкретно в это вдаваться по определенным причинам), — ответил он на упреки.

Россиянин поделился, что еще в детстве ездил к родственникам в Беларусь. Он рассказал, что позже, когда стал заниматься журналистикой, непосредственно знакомиться со страной, прошел «потребительское и стереотипное отношение» к ней, а затем начал глубже понимать политику и ситуацию в государстве.

— Есть стереотип, что там чистенько, безопасненько, такие вот тракторы ездят по ухоженным полям. Все хорошо, замечательно, недорого и можно туда приезжать, вкусно покушать и посмотреть на застывший Советский Союз, — сказал он. — Эта ширма и декорация из советского фильма, который Лукашенко на экспорт строит, на самом деле построена на совершенно неправильных вещах. Когда ты начинаешь разбираться в политике и том, что происходит — репрессии, цензура, как этот режим до сих пор держится, — это полностью меняет картину. И ты просто понимаешь, что это красивая экспортная обертка, а на самом деле есть огромное количество проблем.

По его словам, политический вопрос и отношение к Беларуси в мире в последнее время — еще одна причина, почему он взялся за учебник беларусского.

— Мне кажется, Лукашенко, и не он один — все мировое сообщество, как-то лишает Беларусь субъектности. То есть она не рассматривается как отдельная нация, а стала идти в придачу к России, — считает он. — Такое впечатление, что Беларусь не самостоятельное государство, а придаточек, младший брат России, на которого можно не обращать внимания — где-то там хвостиком он бегает. Мне это не очень нравится, поэтому, тоже как определенный протест против этой политики, мне хочется привлечь внимание к беларусской культуре, беларусскому языку. И обратить внимание, что это не российский регион, как многие сегодня видят, а самостоятельная страна. Это, можно сказать, интеллигентный протест.

Напомним, в октябре 2021-го Илья Варламов снял фильм «Беларусь: тирания Лукашенко, Чернобыль и союз с Россией | Страна КГБ и колхозов». Власти признали его «экстремистским». Фильм был выложен на YouTube в октябре 2021 года, и за это время его посмотрели почти 3,5 миллиона раз.